AC | יג ויבא המגיד אל דוד לאמר היה לב איש ישראל אחרי אבשלום
|
ASV | And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
|
BE | And one came to David and said, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.
|
Darby | And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
|
ELB05 | Und es kam einer zu David, der ihm berichtete und sprach: Das Herz der Männer von Israel hat sich Absalom zugewandt.
|
LSG | Quelqu'un vint informer David, et lui dit: Le coeur des hommes d'Israël s'est tourné vers Absalom.
|
LXX | καὶ παρεγένετο ὁ ἀπαγγέλλων πρὸς Δαυιδ λέγων ἐγενήθη ἡ καρδία ἀνδρῶν Ισραηλ ὀπίσω Αβεσσαλωμ |
Sch | Da kam ein Bote und zeigte es David an und sprach: Das Herz der Männer Israels hat sich Absalom zugewandt!
|
Web | And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
|